Если Сайрон предпочел воздержаться от озвучивания своих мыслей относительно сказок на ночь в исполнении троицы, которую за глаза сравнивал с героями сумасшедшего чаепития из Страны Чудес, а именно: Анирэ был Шляпником, Тэхлаэр отчего-то казался ему Мартовским Зайцем, а Клэрион – Мышью Соней, - то Фальфарелло не замедлил блеснуть своими знаниями:
- С точки зрения, ботаники, вид ананас обыкновенный принадлежит к роду травянистых тропических растений семейства Бромелиевые, по всем правилам этого мира, даже при взаимодействии заклинаний, данный вид растений не имеет тенденции к появлению когнитивных способностей и прочих способов мышления, но они достаточно компактны и мобильны. И можно допустить возможность, что их можно переносить из комнаты в комнату – без запинки продекламировал друг. Сай же понял, что ничегошеньки не понял из этого набора слов – «Абракадабра какая-то, что за тропические растения? Я никогда не слышал о таком виде. Да и кто такой этот Ботаника? Хм…надо будет потом расспросить Краузе, чтоб рассказал подробнее, ведь отцу может пригодиться в новом зелье эта чудо-трава…» - колдун не на шутку загорелся идеей побольше узнать об ананасах и собрался при ближайшем походе в библиотеку заняться этим вопросом. Но только мысли юноши унеслись к пыльным рядам стеллажей с бесценными трактатами, Сайрон готов был поклясться, что уже чувствовал запах старых засаленных страниц, как его бестактно вернули к реальности:
- Ты считаешь целесообразным отправлять студентов информировать других студентов? Думаю, это может быть чревато последствиями, к тому же они сейчас заняты важным делом, как принятие пищи на ночь, да и пока они тут, то шанс, что они разбегутся кто куда, сводится к минимуму – холодно заметил Краузе и уставился в потолок, будто ему было все равно, что скажет в ответ собеседник, так как все уже решено. И только староста открыл было рот, дабы аргументировать свой план действий, как в их диалог влезла Клэрион:
-Так, ребят, вы оба даёте противоречащие друг другу указания. Уж решите, что мне надо делать. Если что - обойдусь без чая, не помру. Фальфарелло, а ты часом голову не помыл? Кажется, волосы лучше выглядеть стали. Можно погладить? Один раз, больше не пристану – Сай перехватил брошенный на друга хищный взгляд девицы, и почему-то колдуну стало не по себе. В душе проснулось какое-то незнакомое доселе чувство. Отчего-то хотелось, словно бросившись на амбразуру, закрыть немца от девичьей стрельбы глазками своим телом и громогласно заявить: «Нельзя! Его волосы могу гладить только я и никто больше!» Колдун постарался взять себя в руки – «Мерлиновы штаны, да что со мной?! Что я несу?! Что за чушь?! Я конечно читал, что весеннее обострение – опасная вещь, но бросаться на парней…» - последней каплей стало заявление кудрявого чуда Анирэ:
- Думаю, господин Краузе излишне щепетилен в таких вопросах и не позволит своей аккуратисткой натуре подвергать свои волосы подобному изнасилованию – будто по мановению волшебной палочки рука Сайрона взметнулась в воздух и легла на макушку Фальфарелло. Инсангар сам не понял, как это получилось, будто был марионеткой в руках сумасшедшего кукловода, но факт оставался фактом, он стоял и трепал темные волосы немца, надо отметить, не без удовольствия. Более того, парень не остановился на содеянном, а в дополнение сцены, ляпнул, нахально улыбаясь Клэрион:
-О, отнюдь! – темная сущность, что недавно проснулась в душе Сайрона, довольно мурлыкала после содеянного. Сам же парень был в некоторой растерянности, ибо то были поступки, совершенно не свойственные ему доселе. Более того, странные поступки, происходившие по вине неизвестного порыва, начинали пугать колдуна.
- Ребят, может, притормозите и сядете, наконец? Куда - не знаю, мы подвинемся. В этой палате приюта безумных и так уже полшколы собралось, вам не кажется? – кто бы знал КАК был рад сейчас Сай возможности сменить тему разговора. Со стороны одного из хозяев комнаты предложение выглядело довольно милым. И правда, нужно было сесть и спокойно все решить, не отвлекаясь на посторонние мелочи, но второй владелец апартаментов, Анирэ, был явно не рад новым гостям.
- Наш приют безумных не резиновый, вместить всех болванов не сможет, к тому же господа торопятся, им надо всю школу на уши поднять. Они, как я думаю, на долго не останутся, но если хотят, могут остаться, я еще чаю сварю. – И правда, комната была слишком мала, чтоб свободно вмещать такое количество по большей части незваных гостей. Как бы то ни было, староста, дабы скрыть свое смущение, убрал руку с взлохмаченной макушки Фальфарелло и перевел тему разговора в нужное ему русло:
-О нет, благодарю вас, не стоит беспокоиться, я итак слишком задержался. Что же касается информирования студентами других студентов, друг мой, я настаиваю, чтоб в комнаты «Звездной пыли» направилась леди Клэрион, разумеется, в сопровождении, так как бродить поодиночке может быть небезопасно. Видишь ли, там по большей части проживают юные барышни, - мало кто знал, что Сайрон панически боялся девушек, точнее встреч с ними, а уж тем более ночью, ломиться в спальню к «пылинке» было апогеем кошмарного сна колдуна - и нам, как благовоспитанным юношам, негоже врываться в женские покои посреди ночи. К тому же, разделившись, скажем, по парам, мы сможем быстрее обойти все гостиные и осмотреть замок – к старосте вновь вернулась его холодная рассудительность, наваждение, словно пелена спало.